реклама
B.E.S.T. Bukovel 2026

Книга «Точка нуль» письменника родом із Черкас Артема Чеха у перекладі польською мовою Марека С. Задури пройшла до третього етапу конкурсу на отримання Нагороди ім. Ришарда Капусцінського.

Фіналісти

Пункт зеровиПро це повідомляє PEN Ukraine.

Ришард Капусцінський – польський репортер, публіцист, поет та фотограф. Репортажі Капусцінського здобули широке визнання не лише як актуальна журналістика, але й як література, їх переклали багатьма мовами.

Восени 2011 року була заснована нагорода імені Ришарда Капусцінського, яку щорічно вручають авторові літературного репортажу, виданого польською мовою.

Цього річ зі 135 видань довгого до фіналу дійшли 5. Нагородження переможця відбудеться у травні.

Книга «Точка нуль» – це збірка есеїв, у яких Артем Чех описує своє перебування у Збройних силах України солдатом п’ятої черги мобілізації.

– Найперше, мені важливо – зараз – зауважити, що ця книжка не про війну. Вона про мене, – людину, яка мало дотична до війни, до таких агресивних брутальних речей, як зброя – у тих умовах, у яких я опинився. Для мене насамперед було важливо показати себе, сором’язливого, трохи боягузливого хлопця, який потрапив у таку дивну річ, як армія і війна, – сказав Артем Чех в одному з інтерв’ю.

Фото з фейсбуку Артема Чеха

реклама

Інші матеріали по темі:

Коментарі  

 
0 #9 Реаліст 20.04.2020 17:51
Цитую правда:
Цитую СПУ:
Василь Шкляр, Олексій Юрін, сестри Лапіна і Горбань, Ірена Карпа, Марина Павленко, Зінаїда Луценко, Валентина Коваленко, Борис Юхно, той же Стеценко, Дубінін, Вівчарик. Скільки вам ще назвати?

Їх, окрім Шкляра і Карпи, ніхто не піарить, тому їх ніхто не знає!!!

Шкляр сам кого хочеш пропіарить))) Говорити про те, що його мільйони читачів - це наслідок піару - просто смішно. А Карпа - так, продукт піару, от тільки читачів у неї від того більше не стало.
Згадана ж Марина Павленко має чудову нішу дитячо-підліткової аудиторії, причому велику. І те, що її хтось там на "Прочерку" не знає - це так само смішно, як "піар" Шкляра.
У кожного письменника шлях до популярності один - через читачів! А тим би після карантину гроші на продукти нашкребти б, а не на вірші чи оповідання початківців. Тому читатимуть і далі книги лише "старих і перевірених часом".
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
+1 #8 правда 20.04.2020 14:24
Цитую СПУ:
Василь Шкляр, Олексій Юрін, сестри Лапіна і Горбань, Ірена Карпа, Марина Павленко, Зінаїда Луценко, Валентина Коваленко, Борис Юхно, той же Стеценко, Дубінін, Вівчарик. Скільки вам ще назвати? Усіх їх можна придбати в книгарнях міста, або знайти їх книги в бібліотеці. І це ще далеко не повний список прізвищ.

Їх, окрім Шкляра і Карпи, ніхто не піарить, тому їх ніхто не знає!!!
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
+1 #7 СПУ 20.04.2020 14:22
Василь Шкляр, Олексій Юрін, сестри Лапіна і Горбань, Ірена Карпа, Марина Павленко, Зінаїда Луценко, Валентина Коваленко, Борис Юхно, той же Стеценко, Дубінін, Вівчарик. Скільки вам ще назвати? Усіх їх можна придбати в книгарнях міста, або знайти їх книги в бібліотеці. І це ще далеко не повний список прізвищ.
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
+3 #6 Прокинься! 20.04.2020 13:23
Цитую цікавий:
Цитую Саня:
А другие писатели Черкас когда что то выпустят?

А у якій книгарні можна купити книгу якогось черкаського пісатєля? Підкажіть

Світоч, Буквиця, Клуб сімейного дозвілля, книжковий біля філармонії - всюди є і черкаські автори. У бібліотеках навіть полиці окремі часто під їхні книги виділяють.
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
+1 #5 Для Сані, Вані і Мані 20.04.2020 13:19
Цитую Саня:
А другие писатели черкас когда что то выпустят?

Якби ж ти для початку читати навчився, то знав би і про "другіх пісатєлєй" - про Василя Шкляра з села на Черкащині, книги-бестселери якого перекладені півтора десятками мов світу. Про Ірену Карпу з Черкас,книги якої популярні не тільки в Україні, а й у Франції та Іспанії. Про черкащанина Андрія Хливнюка, чиї вірші стали піснями, популярними в Україні, Білорусі, росії і решті країн колишнього СНД. Про Сашка Лірника, чиї казки не тільки читають у декількох країнах, а й стають сценаріями до "касових" фільмів.
Але ж ти, валянок, навіть Пушкіна свого не знаєш, а не те що авторів з Черкащини. :lol:
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
+1 #4 Іван К. 20.04.2020 12:54
У "Світочі біля Міськвиконкому :lol:
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
0 #3 цікавий 20.04.2020 12:53
Цитую Саня:
А другие писатели черкас когда что то выпустят?

А у якій книгарні можна купити книгу якогось черкаського пісатєля? Підкажіть
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
-2 #2 Саня 20.04.2020 12:07
А другие писатели черкас когда что то выпустят?
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 
 
0 #1 Пазітів 20.04.2020 11:32
Дуже добре, коли черкащани досягають загальноєвропей ського визнання!
Цитувати | Поскаржитись на коментар
 

Додати коментар

Звертаємо Вашу увагу, що "Прочерк" - це майданчик коректних дискусій!

Цікаві новини звідусіль

bigmir)net TOP 100